Home/Inicio

El arte del vino de Cómpeta

The art of Cómpeta wine

On first coming to Cómpeta, I learned about the local wine. Since I had been heavily involved in winemaking before I moved to Spain, I was very interested. So, of course, I went to the Mueso de Vino and asked for a taste of each kind. I soon learned, a taste was a glass full and soon became a little drunk. I found out few people actually knew about wine tasting, what would happen if you had 10 or so wines. So I decided I would put on a tasting "Cata" of the wines of local growers. As with everything else I do, I learned more than I taught.   Cuando llegue a Cómpeta por primera vez, empecé a conocer su vino .Antes de venir a España estuve muy involucrado con la  elaboración del vino. Así que, por supuesto, fui al Museo del Vino y pedí una muestra de cada tipo de vino de Competa. Pronto aprendí que una cata era una copa llena lo cual me emborracho ligeramente. Me encontré con que solo algunas personas realmente sabían de cata de vinos, ¿qué pasa si tomara 10 o más vinos? Así que decidí que pondría una degustación de "Cata" de vinos de los agricultores locales. Como ocurre con todo lo que hago, he aprendido más de lo que enseñe

AND SO

ENTONCES

 

1st Cómpeta local wine competition and tasting

Primeria Competición y cata del vino de Cómpeta

Can you tell your own wine?

Which wine do you think is the best?

¿Podrás Identificar tu propio vino?

¿Cuál vino crees que es el mejor?

Wine Competition Rules

Wine Evaluation Form

Bases de la competición

Formulario de Evaluación de vino

 

 

   

 

The stage was set in the Hotel Balcon for the first local winemakers wine tasting and competition.

El escenario fue para la primera competición y cata de vinos el Hotel Balcón
We had a good time tasting the wines. They all were of very good quality yet distinct in color, smell, and taste. Each glass had only 25 ml so there was no problem tasting them all. We are planning more tastings so if you know any more winemakers, let me know. I'm sure we'll have no problem finding tasters.   Disfrutamos mucho con la  degustación y cata de vinos. Todos ellos eran de muy buena calidad pero diferentes en color, olor, y sabor. Cada copa  tiene sólo 25 ml por lo que no era ningún  problema degustarlos todos. Estamos planeando más catas así que si usted conoce más bodegueros, háganmelo saber. Estoy seguro de que no tendrán problemas para encontrar catadores.
       

Winemakers/Enólogos

Pepe Lopez
Antonio Lopez Reguena
José Placios Ruiz Ruiz
Sebastian Lopez Lopez
Santiago Poltales
José Ruiz Navis
 
     

The Winner/El Ganador

Voted the best wine/Elegido como el mejor vino

Santiago Poltales

 
     
 

 Wayne Newman     29754 Cómpeta  (Málaga)   España   E-mail